Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Oklahoma-Occitania
Visiteurs
Depuis la création 755 011
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Archives
Oklahoma-Occitania
  • Échanges culturels entre les Occitans de France et les Indiens d'Amérique (USA, Canada) : tribus Osage, Kiowa, Comanche, Cherokee, Pawnee, Choctaw, (Oklahoma), Lakota (Sud Dakota), Innu (Canada), etc.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Pages
2 février 2022

La revitalisation d'une langue

La langue Osage

Herman Lookout

Originaires de l'actuel Etat du Missouri, en 1872 les Osages furent transférés dans leur réserve actuelle au nord de l'Oklahoma. Malgré ces circonstances, ils conservèrent leur langue et leurs habitudes. Au fil du temps, la langue Osage évolua sous l'influences des langues européennes et les Osages nés au début  du XXème siècle furent envoyés dans des pensionnats où il leur était interdit de parler Osage. L'anglais était obligatoire.

Entre 1906 et 1940, les Osages continuèrent à parler leur langue chez eux, mais ils adoptaient un style plus européen. Une partie de la signification de leur langue avait été perdue. De nombreuses tentatives furent faites pour maintenir la langue en vie. Ces tentatives créèrent les conditions d'un intérêt constant pour apprendre et préserver la langue. Malheureusement, il  ne restait qu'une quinzaine de locuteurs âgés capables de parler ou de prier lors des réunions ou des activités culturelles.

Grâce aux efforts de leur précédent conseil tribal et du nouveau gouvernement constitutionnel, les Osages sont sur la voie de la préservation et de la revitalisation de leur langue. À l’automne 2003, le conseil créait le programme linguistique Osage et embauchait Herman Mongrain Lookout au poste de directeur. Aussitôt Herman Lookout évaluait de nouvelles méthodes  et recherchait des techniques d'enseignement afin d'aider les étudiants à apprendre la langue plus efficacement.

Comme toutes les langues des Indiens d'Amérique, la langue osage était jadis une langue orale. A l'époque moderne, lorsqu'il fut nécessaire de l’écrire, il fallait utiliser l'alphabet latin et l'écrire en phonétique. Ce système très imparfait ne permettait pas de reproduire toutes les sonorités de la langue. C'est ici que le génie de Mr Herman Mongrain intervint. Il créa, de toutes pièces, un système graphique qui permettait "d'entendre" la langue par l'écriture.

Ainsi ce gâteau de bienvenue, offert à un groupe de visiteurs de Montauban par des Osages de Pawhuska, célèbre en trois langues une amitié qui prit son origine en 1829. Il n'y manquait que la langue occitane. Mais nous allons y remédier.

marqueurs occitans (6)

Aujourd'hui la reconquête de leur langue par les Osages est bien engagée avec 350 personnes de tous âges qui étudient la langue de leurs ancêtres avec l'aide bienveillante de 13 professeurs. Ces étudiants sont répartis en 19 classes communautaires, 4 garderies, une école de la Nation Osage et des classes dans 4 établissements de l'enseignement public. Les méthodes d'enseignement sont multiples alliant les hautes technologies aux séquences d'immersion linguistique jusqu'aux méthodes de Maria Montessori pour les enfants de la garderie

 ON-Immersion_Kindergarten2_Aug16

L'école d'immersion, DAPOSKA A ^ KODAPY (prononcer Dah-Pos-kah Ah-Koh-Dah-Pee), fait partie de la vision du chef principal Geoffrey Standing Bear de promouvoir une éducation selon la méthode pédagogique de Maria Montessori  appliquée aux jeunes Osages tout en revitalisant la langue et la culture.

Chief StandingBear 2


 « J'ai vu venir des enfants Osages de ce programme me parler en langue osage. Je leur ai dit qu'ils allaient devoir me l’enseigner et chacun d'eux était très excité de cette perspective en me disant «oui, nous le ferons! »

« Je suis très fier d’eux, mais aussi de nos professeurs et des parents. De plus, il ne faut pas oublier que notre propre programme de langue est l’œuvre de nos enfants et de nos enseignants parce que les enseignants sont constamment en phase d’apprentissage de la langue Osage ... Ils ont fait un excellent travail ».

Osage language Dpt_2

Le Département de la langue osage est la branche du gouvernement qui dirige cet enseignement. Mr Vann Bighorse en est le directeur, assisté de Ms Celena Noear. Mr Herman Mongrain Lookout en est le professeur principal. Nous avons eu l'immense honneur à Montauban de recevoir la visite de plusieurs de ces professeurs de langue Osage : Christopher Cote, John Maker et Vann Bighorse. Ces deux derniers professeurs ont présenté la langue Osage à Toulouse sur la place du Capitole au forum des langues du monde. Ce fut un grand succès !

Dr Herman Lookout

 

 

Mongrain LookoutLa grande valeur, le génie créateur et le dévouement de Mr Herman Lookout ont été récemment reconnus et officiellement proclamés dans la communauté universitaire.

Le 10 décembre 2021, Herman "Mogry" Lookout  se voyait décerner le titre de Docteur Honoris Causa de l'Université d'Etat du Kansas.

Le docteur Lookout est l'un des sept derniers Osages de stricte ascendance. Il est le petit-fils du Chef Fred Lookout.

Le chef principal de la Nation Osage, Geoffrey Standing Bear, ainsi que le directeur du département des langues, Vann BigHorse, sa famille et de nombreux amis assistaient à la cérémonie.

« C'était plus gros que ce à quoi je m'attendais. Beaucoup plus gros. Je me suis vraiment senti honoré et humble » a-t-il déclaré.

 

Mogri_Lookout

Dr Lookout à la tribune de l'Université d'Etat du Kansas / photo de Shannon Shaw Duty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité